Sciweavers

LREC
2010

English-Hindi Transliteration using Multiple Similarity Metrics

13 years 6 months ago
English-Hindi Transliteration using Multiple Similarity Metrics
In this paper, we present an approach to measure the transliteration similarity of English-Hindi word pairs. Our approach has two components. First we propose a bi-directional mapping between one or more characters in the Devanagari script and one or more characters in the Roman script (pronounced as in English). This allows a given Hindi word written in Devanagari to be transliterated into the Roman script and vice-versa. Second, we present an algorithm for computing a similarity measure that is a variant of Dice's coefficient measure and the LCSR measure and which also takes into account the constraints needed to match English-Hindi transliterated words. Finally, by evaluating various similarity metrics individually and together under a multiple measure agreement scenario, we show that it is possible to achieve a 0.92 f-measure in identifying English-Hindi word pairs that are transliterations. In order to assess the portability of our approach to other similar languages we adap...
Niraj Aswani, Robert J. Gaizauskas
Added 29 Oct 2010
Updated 29 Oct 2010
Type Conference
Year 2010
Where LREC
Authors Niraj Aswani, Robert J. Gaizauskas
Comments (0)