This paper describes a method of extracting katakana words and phrases, along with their English counterparts from non-aligned monolingual web search engine query logs. The method...
This paper presents a new learning method for automatic acquisition of translation knowledge from parallel corpora. We apply this learning method to automatic extraction of bilingu...
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Partial cognates are pairs of words in two languages that have the same meaning in some, but not all contexts. Detecting the actual meaning of a partial cognate in context can be ...
The method to automatically extract translational Japanese-KATAKANA and English word pairs from bilingual corpora is proposed. The method applies all the existing transliteration ...