Sciweavers

24 search results - page 3 / 5
» A General Method for Creating a Bilingual Transliteration Di...
Sort
View
ACL
2007
13 years 6 months ago
Learning Multilingual Subjective Language via Cross-Lingual Projections
This paper explores methods for generating subjectivity analysis resources in a new language by leveraging on the tools and resources available in English. Given a bridge between ...
Rada Mihalcea, Carmen Banea, Janyce Wiebe
LREC
2010
199views Education» more  LREC 2010»
13 years 6 months ago
Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure
The Internet is an ever growing source of information stored in documents of different languages. Hence, cross-lingual resources are needed for more and more NLP applications. Thi...
Lukas Michelbacher, Florian Laws, Beate Dorow, Ulr...
ICDAR
2003
IEEE
13 years 10 months ago
Gabor Filter Based Multi-class Classifier for Scanned Document Images
When scanning documents with a large number of pages such as books, it is often feasible to provide a minimal number of training samples to personalize the system to compensate fo...
Huanfeng Ma, David S. Doermann
ACL
2007
13 years 6 months ago
Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer
We present the design and evaluation of a translator’s amenuensis that uses comparable corpora to propose and rank nonliteral solutions to the translation of expressions from th...
Bogdan Babych, Anthony Hartley, Serge Sharoff, Olg...
AI
1998
Springer
13 years 5 months ago
Translingual Information Retrieval: Learning from Bilingual Corpora
Translingual information retrieval (TLIR) consists of providing a query in one language and searching document collections in one or more di erent languages. This paper introduces...
Yiming Yang, Jaime G. Carbonell, Ralf D. Brown, Ro...