Sciweavers

30 search results - page 4 / 6
» An English to Turkish Machine Translation System Using Struc...
Sort
View
CLEF
2007
Springer
14 years 9 days ago
Cross-Lingual Information Retrieval System for Indian Languages
This paper describes our first participation in the Indian language sub-task of the main Adhoc monolingual and bilingual track in CLEF1 competition. In this track, the task is to...
Jagadeesh Jagarlamudi, A. Kumaran
SEMCO
2009
IEEE
14 years 26 days ago
LexPar: A Freely Available English Paraphrase Lexicon Automatically Extracted from FrameNet
—This is a paper about a new resource, namely an English paraphrase dictionary extracted from the FrameNet lexicon and its example data base. I. THE LEXPAR PARAPHRASE DICTIONARY ...
Bob Coyne, Owen Rambow
ACL
2010
13 years 4 months ago
Fine-Grained Tree-to-String Translation Rule Extraction
Tree-to-string translation rules are widely used in linguistically syntax-based statistical machine translation systems. In this paper, we propose to use deep syntactic informatio...
Xianchao Wu, Takuya Matsuzaki, Jun-ichi Tsujii
CLEF
2003
Springer
13 years 11 months ago
Cross-Language Question Answering at the USC Information Sciences Institute
Abstract. The TextMap-TMT cross-language question answering system at USC-ISI was designed to answer Spanish questions from English documents. The system is fully automatic, includ...
Abdessamad Echihabi, Douglas W. Oard, Daniel Marcu...
COLING
1992
13 years 7 months ago
Term-Rewriting As A Basis For A Uniform Architecture In Machine Translation
In machine translation (MT) dierent levels of representation can be used to translate a source language sentence onto its target language equivalent. These levels have to be relat...
Wilhelm Weisweber