Sciweavers

48 search results - page 2 / 10
» Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Lang...
Sort
View
EACL
2009
ACL Anthology
14 years 5 months ago
Translation and Extension of Concepts Across Languages
We present a method which, given a few words defining a concept in some language, retrieves, disambiguates and extends corresponding terms that define a similar concept in another...
Dmitry Davidov, Ari Rappoport
COLING
2008
13 years 6 months ago
The Impact of Reference Quality on Automatic MT Evaluation
Language resource quality is crucial in NLP. Many of the resources used are derived from data created by human beings out of an NLP context, especially regarding MT and reference ...
Olivier Hamon, Djamel Mostefa
IPM
2006
171views more  IPM 2006»
13 years 5 months ago
Automatic extraction of bilingual word pairs using inductive chain learning in various languages
In this paper, we propose a new learning method for extracting bilingual word pairs from parallel corpora in various languages. In cross-language information retrieval, the system...
Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki, Yoshio Momouchi
NAACL
2007
13 years 6 months ago
Automatic Assessment of Student Translations for Foreign Language Tutoring
This paper introduces the use of speech translation technology for a new type of voice-interactive Computer Aided Language Learning (CALL) application. We describe a computer game...
Chao Wang, Stephanie Seneff
EMNLP
2010
13 years 3 months ago
Facilitating Translation Using Source Language Paraphrase Lattices
For resource-limited language pairs, coverage of the test set by the parallel corpus is an important factor that affects translation quality in two respects: 1) out of vocabulary ...
Jinhua Du, Jie Jiang, Andy Way