Sciweavers

9 search results - page 1 / 2
» Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures
Sort
View
ACL
2010
13 years 2 months ago
Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures
Bilingual lexicons are fundamental resources. Modern automated lexicon generation methods usually require parallel corpora, which are not available for most language pairs. Lexico...
Daphna Shezaf, Ari Rappoport
CICLING
2010
Springer
13 years 8 months ago
Automatic Generation of Bilingual Dictionaries Using Intermediary Languages and Comparable Corpora
Abstract. This paper outlines a strategy to build new bilingual dictionaries from existing resources. The method is based on two main tasks: first, a new set of bilingual correspo...
Pablo Gamallo Otero, José Ramon Pichel Camp...
ICCS
2007
Springer
13 years 11 months ago
Bilingual Word Association Networks
Abstract. Bilingual word association networks can be beneficial as a tool in foreign language education because they show relationships among cognate words of different languages ...
Uta Priss, L. John Old
ACL
2008
13 years 6 months ago
Learning Bilingual Lexicons from Monolingual Corpora
We present a method for learning bilingual translation lexicons from monolingual corpora. Word types in each language are characterized by purely monolingual features, such as con...
Aria Haghighi, Percy Liang, Taylor Berg-Kirkpatric...
ACL
2004
13 years 6 months ago
Creating Multilingual Translation Lexicons with Regional Variations Using Web Corpora
The purpose of this paper is to automatically create multilingual translation lexicons with regional variations. We propose a transitive translation approach to determine translat...
Pu-Jen Cheng, Wen-Hsiang Lu, Jei-Wen Teng, Lee-Fen...