Sciweavers

14 search results - page 1 / 3
» Bilingual Sentence Alignment: Balancing Robustness and Accur...
Sort
View
MT
1998
69views more  MT 1998»
13 years 5 months ago
Bilingual Sentence Alignment: Balancing Robustness and Accuracy
Sentence alignment is the problem of making explicit the relations that exist between the sentences of two texts that are known to be mutual translations. Automatic sentence align...
Michel Simard, Pierre Plamondon
COLING
2002
13 years 5 months ago
A Robust Cross-Style Bilingual Sentences Alignment Model
Most current sentence alignment approaches adopt sentence length and cognate as the alignment features; and they are mostly trained and tested in the documents with the same style...
Tz-Liang Kueng, Keh-Yih Su
ACL
2009
13 years 3 months ago
Mining Bilingual Data from the Web with Adaptively Learnt Patterns
Mining bilingual data (including bilingual sentences and terms1 ) from the Web can benefit many NLP applications, such as machine translation and cross language information retrie...
Long Jiang, Shiquan Yang, Ming Zhou, Xiaohua Liu, ...
COLING
2010
13 years 11 days ago
Fast-Champollion: A Fast and Robust Sentence Alignment Algorithm
Sentence-level aligned parallel texts are important resources for a number of natural language processing (NLP) tasks and applications such as statistical machine translation and ...
Peng Li, Maosong Sun, Ping Xue
ACTAC
2008
145views more  ACTAC 2008»
13 years 5 months ago
Sentence Alignment of Hungarian-English Parallel Corpora Using a Hybrid Algorithm
We present an ecient hybrid method for aligning sentences with their translations in a parallel bilingual corpus. The new algorithm is composed of a length-based and anchor matchi...
Krisztina Tóth, Richárd Farkas, Andr...