Sciweavers

119 search results - page 2 / 24
» Bilingual Word Association Networks
Sort
View
EMNLP
2009
13 years 3 months ago
Collocation Extraction Using Monolingual Word Alignment Method
Statistical bilingual word alignment has been well studied in the context of machine translation. This paper adapts the bilingual word alignment algorithm to monolingual scenario ...
Zhan-yi Liu, Haifeng Wang, Hua Wu, Sheng Li
ACL
1996
13 years 7 months ago
Head Automata and Bilingual Tiling: Translation with Minimal Representations
We present a language model consisting of a collection of costed bidirectional finite state automata associated with the head words of phrases. The model is suitable for increment...
Hiyan Alshawi
LREC
2008
107views Education» more  LREC 2008»
13 years 7 months ago
Building a Bilingual Representation of the Roget Thesaurus for French to English Machine Translation
This paper describes a solution to lexical transfer as a trade-off between a dictionary and an ontology. It shows its association to a translation tool based on morpho-syntactical...
Violaine Prince, Jacques Chauché
ACL
2011
12 years 9 months ago
Using Large Monolingual and Bilingual Corpora to Improve Coordination Disambiguation
Resolving coordination ambiguity is a classic hard problem. This paper looks at coordination disambiguation in complex noun phrases (NPs). Parsers trained on the Penn Treebank are...
Shane Bergsma, David Yarowsky, Kenneth Ward Church
LREC
2008
129views Education» more  LREC 2008»
13 years 7 months ago
Chinese Core Ontology Construction from a Bilingual Term Bank
A core ontology is a mid-level ontology which bridges the gap between an upper ontology and a domain ontology. Automatic Chinese core ontology construction can help quickly model ...
Yi-Rong Chen, Qin Lu, Wenjie Li, Gaoying Cui