Paraphrase patterns are useful in paraphrase recognition and generation. In this paper, we present a pivot approach for extracting paraphrase patterns from bilingual parallel corp...
Most foreign names are transliterated into Chinese, Japanese or Korean with approximate phonetic equivalents. The transliteration is usually achieved through intermediate phonemic...
Finding a proper distribution of translation probabilities is one of the most important factors impacting the effectiveness of a crosslanguage information retrieval system. In th...
This paper describes an accurate, extensible method for automatically classifying unknown foreign words that requires minimal monolingual resources and no bilingual training data ...
The purpose of this paper is to automatically create multilingual translation lexicons with regional variations. We propose a transitive translation approach to determine translat...