Sciweavers

36 search results - page 2 / 8
» Building a Parallel Bilingual Syntactically Annotated Corpus
Sort
View
CICLING
2009
Springer
14 years 5 months ago
Cross-Language Frame Semantics Transfer in Bilingual Corpora
Recent work on the transfer of semantic information across languages has been recently applied to the development of resources annotated with Frame information for different non-En...
Roberto Basili, Diego De Cao, Danilo Croce, Bonave...
LREC
2010
234views Education» more  LREC 2010»
13 years 6 months ago
Building an Italian FrameNet through Semi-automatic Corpus Analysis
In this paper, we outline the methodology we adopted to develop a FrameNet for Italian. The main element of novelty with respect to the original FrameNet is represented by the fac...
Alessandro Lenci, Martina Johnson, Gabriella Lapes...
LREC
2008
117views Education» more  LREC 2008»
13 years 6 months ago
Swedish-Turkish Parallel Treebank
In this paper, we describe our work on building a parallel treebank for a less studied and typologically dissimilar language pair, namely Swedish and Turkish. The treebank is a ba...
Beáta Megyesi, Bengt Dahlqvist, Eva Petters...
COLING
1992
13 years 6 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
LREC
2008
173views Education» more  LREC 2008»
13 years 6 months ago
Building the Valency Lexicon of Arabic Verbs
This paper describes the building of a valency lexicon of Arabic verbs using a morphologically and syntactically annotated corpus, the Prague Arabic Dependency Treebank, as its pr...
Viktor Bielický, Otakar Smrz