Sciweavers

17 search results - page 1 / 4
» Combining Source and Target Language Information for Name Ta...
Sort
View
ACL
2008
13 years 6 months ago
Combining Source and Target Language Information for Name Tagging of Machine Translation Output
A Named Entity Recognizer (NER) generally has worse performance on machine translated text, because of the poor syntax of the MT output and other errors in the translation. As som...
Shasha Liao
TASLP
2010
169views more  TASLP 2010»
12 years 11 months ago
Integration of Statistical Models for Dictation of Document Translations in a Machine-Aided Human Translation Task
Abstract--This paper presents a model for machine aided human translation (MAHT) that integrates source language text and target language acoustic information to produce the text t...
Aarthi Reddy, Richard C. Rose
ACL
2011
12 years 8 months ago
Combining Morpheme-based Machine Translation with Post-processing Morpheme Prediction
This paper extends the training and tuning regime for phrase-based statistical machine translation to obtain fluent translations into morphologically complex languages (we build ...
Ann Clifton, Anoop Sarkar
COLING
2008
13 years 6 months ago
Choosing the Right Translation: A Syntactically Informed Classification Approach
One style of Multi-Engine Machine Translation architecture involves choosing the best of a set of outputs from different systems. Choosing the best translation from an arbitrary s...
Simon Zwarts, Mark Dras
COLING
1990
13 years 6 months ago
Using Lexicalized Tags for Machine Translation
Lexicalized Tree Adjoining Grammar (LTAG) is an attractive formalism for linguistic description mainly because cff its extended domain of locality and its factoring recursion out ...
Anne Abeillé, Yves Schabes, Aravind K. Josh...