Sciweavers

193 search results - page 2 / 39
» Creating a Dutch Information Retrieval Test Corpus
Sort
View
CLEF
2001
Springer
13 years 10 months ago
English-Dutch CLIR Using Query Translation Techniques
We present a report on our participation in the English-Dutch bilingual task of the 2001 Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We attempted to demonstrate that good cross languag...
Mirna Adriani
LREC
2010
147views Education» more  LREC 2010»
13 years 7 months ago
Interacting Semantic Layers of Annotation in SoNaR, a Reference Corpus of Contemporary Written Dutch
This paper reports on the annotation of a corpus of 1 million words with four semantic annotation layers, including named entities, coreference relations, semantic roles and spati...
Ineke Schuurman, Véronique Hoste, Paola Mon...
CLIN
2000
13 years 7 months ago
Syntactic Annotation for the Spoken Dutch Corpus Project (CGN)
Of the ten million words of contemporary standard Dutch in the Spoken Dutch Corpus (Corpus Gesproken Nederlands, CGN), a selection of one million words of natural spoken language ...
Heleen Hoekstra, Michael Moortgat, Ineke Schuurman...
CLEF
2008
Springer
13 years 7 months ago
Overview of VideoCLEF 2008: Automatic Generation of Topic-Based Feeds for Dual Language Audio-Visual Content
The VideoCLEF track, introduced in 2008, aims to develop and evaluate tasks related to analysis of and access to multilingual multimedia content. In its first year, VideoCLEF pilo...
Martha Larson, Eamonn Newman, Gareth J. F. Jones
CLEF
2010
Springer
13 years 5 months ago
Creating a Persian-English Comparable Corpus
Multilingual corpora are valuable resources for cross-language information retrieval and are available in many language pairs. However the Persian language does not have rich multi...
Homa Baradaran Hashemi, Azadeh Shakery, Heshaam Fe...