Sciweavers

Share
7 search results - page 1 / 2
» Flow Network Models for Word Alignment and Terminology Extra...
Sort
View
ACL
1998
8 years 8 months ago
Flow Network Models for Word Alignment and Terminology Extraction from Bilingual Corpora
This paper presents a new model for word alignments between parallel sentences, which allows one to accurately estimate different parameters, in a computationally efficient way. A...
Éric Gaussier
IJCNLP
2005
Springer
9 years 21 days ago
French-English Terminology Extraction from Comparable Corpora
This article presents a method of extracting bilingual lexica composed of single-word terms (SWTs) and multi-word terms (MWTs) from comparable corpora of a technical domain. First,...
Béatrice Daille, Emmanuel Morin
COLING
2010
8 years 2 months ago
EM-based Hybrid Model for Bilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora
In this paper, we present an unsupervised hybrid model which combines statistical, lexical, linguistic, contextual, and temporal features in a generic EMbased framework to harvest...
Lianhau Lee, AiTi Aw, Min Zhang, Haizhou Li
ACL
2004
8 years 8 months ago
Aligning words using matrix factorisation
Aligning words from sentences which are mutual translations is an important problem in different settings, such as bilingual terminology extraction, Machine Translation, or projec...
Cyril Goutte, Kenji Yamada, Éric Gaussier
ACL
2011
7 years 10 months ago
Rare Word Translation Extraction from Aligned Comparable Documents
We present a first known result of high precision rare word bilingual extraction from comparable corpora, using aligned comparable documents and supervised classification. We in...
Emmanuel Prochasson, Pascale Fung
books