Sciweavers

29 search results - page 3 / 6
» Generating Bilingual Dictionaries by Transitivity
Sort
View
CLEF
2000
Springer
13 years 10 months ago
Translation Resources, Merging Strategies, and Relevance Feedback for Cross-Language Information Retrieval
This paper describes the official runs of the Twenty-One group for the first CLEF workshop. The Twenty-One group participated in the monolingual, bilingual and multilingual tasks....
Djoerd Hiemstra, Wessel Kraaij, Renée Pohlm...
ACL
2007
13 years 7 months ago
Learning Multilingual Subjective Language via Cross-Lingual Projections
This paper explores methods for generating subjectivity analysis resources in a new language by leveraging on the tools and resources available in English. Given a bridge between ...
Rada Mihalcea, Carmen Banea, Janyce Wiebe
COLING
1992
13 years 6 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
CLEF
2007
Springer
13 years 11 months ago
Bengali and Hindi to English CLIR Evaluation
This paper presents a cross-language retrieval system for the retrieval of English documents in response to queries in Bengali and Hindi, as part of our participation in CLEF1 2007...
Debasis Mandal, Mayank Gupta, Sandipan Dandapat, P...
LREC
2008
107views Education» more  LREC 2008»
13 years 7 months ago
Building a Bilingual Representation of the Roget Thesaurus for French to English Machine Translation
This paper describes a solution to lexical transfer as a trade-off between a dictionary and an ontology. It shows its association to a translation tool based on morpho-syntactical...
Violaine Prince, Jacques Chauché