Sciweavers

43 search results - page 3 / 9
» Improved Discriminative Bilingual Word Alignment
Sort
View
ACL
2010
13 years 3 months ago
Exploring Syntactic Structural Features for Sub-Tree Alignment Using Bilingual Tree Kernels
We propose Bilingual Tree Kernels (BTKs) to capture the structural similarities across a pair of syntactic translational equivalences and apply BTKs to sub-tree alignment along wi...
Jun Sun, Min Zhang, Chew Lim Tan
AI
2009
Springer
14 years 13 days ago
Enhancing the Bilingual Concordancer TransSearch with Word-Level Alignment
Despite the impressive amount of recent studies devoted to improving the state of the art of Machine Translation (MT), Computer Assisted Translation (CAT) tools remain the preferre...
Julien Bourdaillet, Stéphane Huet, Fabrizio...
NAACL
2010
13 years 3 months ago
Joint Parsing and Alignment with Weakly Synchronized Grammars
Syntactic machine translation systems extract rules from bilingual, word-aligned, syntactically parsed text, but current systems for parsing and word alignment are at best cascade...
David Burkett, John Blitzer, Dan Klein
EMNLP
2009
13 years 3 months ago
Collocation Extraction Using Monolingual Word Alignment Method
Statistical bilingual word alignment has been well studied in the context of machine translation. This paper adapts the bilingual word alignment algorithm to monolingual scenario ...
Zhan-yi Liu, Haifeng Wang, Hua Wu, Sheng Li
ACL
2006
13 years 7 months ago
BiTAM: Bilingual Topic AdMixture Models for Word Alignment
We propose a novel bilingual topical admixture (BiTAM) formalism for word alignment in statistical machine translation. Under this formalism, the parallel sentence-pairs within a ...
Bing Zhao, Eric P. Xing