Cross-language Information Retrieval requires good methods for translating cross-lingual spelling variants which are not covered by the available dictionary resources. FITE-TRT is ...
We empirically show that there are significant differences between the discourse structure of Japanese texts and the discourse structure of their corresponding English translation...
Linear optimization queries retrieve the top-K tuples in a sliding window of a data stream that maximize/minimize the linearly weighted sums of certain attribute values. To effici...
Large amounts of low- to medium-quality English texts are now being produced by machine translation (MT) systems, optical character readers (OCR), and non-native speakers of Engli...
Bilingual lexicons are fundamental resources. Modern automated lexicon generation methods usually require parallel corpora, which are not available for most language pairs. Lexico...