Sciweavers

7 search results - page 1 / 2
» Interlingual Information Extraction as a Solution for Multil...
Sort
View
FQAS
2009
Springer
181views Database» more  FQAS 2009»
13 years 11 months ago
Interlingual Information Extraction as a Solution for Multilingual QA Systems
Information extraction systems have been dealt with at length from the viewpoint of users posing definite questions whose expected answer is to be found in a document collection. T...
Jesús Cardeñosa, Carolina Gallardo, ...
COLING
1992
13 years 6 months ago
The Automatic Creation of Lexical Entries for a Multilingual MT System
In this paper, we describe a method of extracting information from an on-line resource for the consmaction of lexical entries for a multi-lingual, interlingual MT system (ULTRA). ...
David Farwell, Louise Guthrie, Yorick Wilks
AMTA
2004
Springer
13 years 9 months ago
Keyword Translation from English to Chinese for Multilingual QA
The Keyword Translator is a part of the Question Analyzer module in the JAVELIN Question-Answering system; it translates the keywords that are used to query documents and extract a...
Frank Lin, Teruko Mitamura
WWW
2005
ACM
14 years 5 months ago
A multilingual usage consultation tool based on internet searching: more than a search engine, less than QA
We present a usage consultation tool, based on Internet searching, for language learners. When a user enters a string of words for which he wants to find usages, the system sends ...
Kumiko Tanaka-Ishii, Hiroshi Nakagawa
CLEF
2004
Springer
13 years 9 months ago
The DIOGENE Question Answering System at CLEF-2004
This paper presents the ITC-irst Multilingual Question Answering system DIOGENE. The system was used successfully on the CLEF-2003, TREC-2003, TREC-2002 and TREC-2001 QA tracks. DI...
Hristo Tanev, Matteo Negri, Bernardo Magnini, Mile...