Statistical translation models that try to capture the recursive structure of language have been widely adopted over the last few years. These models make use of varying amounts o...
Syntax based reordering has been shown to be an effective way of handling word order differences between source and target languages in Statistical Machine Translation (SMT) syste...
Karthik Visweswariah, Jiri Navratil, Jeffrey S. So...
A Named Entity Recognizer (NER) generally has worse performance on machine translated text, because of the poor syntax of the MT output and other errors in the translation. As som...
This paper presents a direct word reordering model with novel syntax-based features for statistical machine translation. Reordering models address the problem of reordering source...
Syntactic analysis influences the way in which the source sentence is translated. Previous efforts add syntactic constraints to phrase-based translation by directly rewarding/puni...