Sciweavers

70 search results - page 4 / 14
» Machine Translation without a source text
Sort
View
CORR
2006
Springer
158views Education» more  CORR 2006»
13 years 5 months ago
Building a resource for studying translation shifts
This paper describes an interdisciplinary approach which brings together the fields of corpus linguistics and translation studies. It presents ongoing work on the creation of a co...
Lea Cyrus
MT
2007
100views more  MT 2007»
13 years 5 months ago
Semi-supervised model adaptation for statistical machine translation
Statistical machine translation systems are usually trained on large amounts of bilingual text (used to learn a translation model), and also large amounts of monolingual text in th...
Nicola Ueffing, Gholamreza Haffari, Anoop Sarkar
LREC
2010
144views Education» more  LREC 2010»
13 years 7 months ago
Community-based Construction of Draft and Final Translation Corpus Through a Translation Hosting Site Minna no Hon'yaku (MNH)
In this paper we report a way of constructing a translation corpus that contains not only source and target texts, but draft and final versions of target texts, through the transl...
Takeshi Abekawa, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, K...
COLING
1992
13 years 7 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
IJCNLP
2005
Springer
13 years 11 months ago
Machine Translation Based on Constraint-Based Synchronous Grammar
This paper proposes a variation of synchronous grammar based on the formalism of context-free grammar by generalizing the first component of productions that models the source text...
Fai Wong, Dong-Cheng Hu, Yu-Hang Mao, Ming-Chui Do...