Sciweavers

609 search results - page 3 / 122
» Multilingual Subjectivity Analysis Using Machine Translation
Sort
View
ERCIMDL
2009
Springer
132views Education» more  ERCIMDL 2009»
14 years 22 days ago
Matching Multi-lingual Subject Vocabularies
Most libraries and other cultural heritage institutions use controlled knowledge organisation systems, such as thesauri, to describe their collections. Unfortunately, as most of th...
Shenghui Wang, Antoine Isaac, Balthasar A. C. Scho...
CICLING
2009
Springer
14 years 6 months ago
Enriching Statistical Translation Models Using a Domain-Independent Multilingual Lexical Knowledge Base
This paper presents a method for improving phrase-based Statistical Machine Translation systems by enriching the original translation model with information derived from a multilin...
Miguel García, Jesús Giménez,...
LREC
2010
121views Education» more  LREC 2010»
13 years 7 months ago
Cultural Aspects of Spatiotemporal Analysis in Multilingual Applications
In this paper we want to point out some issues arising when a natural language processing task involves several languages (like multilingual, multidocument summarization and the m...
Ineke Schuurman, Vincent Vandeghinste
ACL
2012
11 years 8 months ago
Personalized Normalization for a Multilingual Chat System
This paper describes the personalized normalization of a multilingual chat system that supports chatting in user defined short-forms or abbreviations. One of the major challenges ...
Ai Ti Aw, Lian Hau Lee
IWIC
2007
Springer
14 years 9 days ago
Multilingual Communication Support Using the Language Grid
Our proposed “Language Grid” infrastructure supports multilingual communication by combining in new way language resources, such as machine translators, morphological analyzers...
Rieko Inaba, Yohei Murakami, Akiyo Nadamoto, Toru ...