We address a core aspect of the multilingual content synchronization task: the identification of novel, more informative or semantically equivalent pieces of information in two d...
In this paper, we present the multilingual Sense Folder Corpus. After the analysis of different corpora, we describe the requirements that have to be satisfied for evaluating sema...
: Motivated by a systematic representation of the Chinese aspect forms that explores their intrinsic semantics and temporal logical relations, we are constructing a Chinese aspect ...
This paper describes the TALP-QA system in the context of the CLEF 2005 Spanish Monolingual Question Answering (QA) evaluation task. TALP-QA is a multilingual open-domain QA system...
Most libraries and other cultural heritage institutions use controlled knowledge organisation systems, such as thesauri, to describe their collections. Unfortunately, as most of th...
Shenghui Wang, Antoine Isaac, Balthasar A. C. Scho...