We describe an entirely statistics-based, unsupervised, and languageindependent approach to multilingual information retrieval, which we call Latent Morpho-Semantic Analysis (LMSA...
The development of a multilingual terminology is a very long and costly process. We present the creation of a multilingual terminological database called GRISP covering multiple t...
Cross-language document retrieval systems require support by some kind of multilingual thesaurus for semantically indexing documents in different languages. The peculiarities of t...
This is a system demo for a set of tools for translating texts between multiple languages in real time with high quality. The translation works on restricted languages, and is bas...
Availability of labeled language resources, such as annotated corpora and domain dependent labeled language resources is crucial for experiments in the field of Natural Language ...