Sciweavers

5 search results - page 1 / 1
» Systematic Processing of Long Sentences in Rule Based Portug...
Sort
View
CICLING
2010
Springer
13 years 7 months ago
Systematic Processing of Long Sentences in Rule Based Portuguese-Chinese Machine Translation
The translation quality and parsing efficiency are often disappointed when Rule based Machine Translation systems deal with long sentences. Due to the complicated syntactic structu...
Francisco Oliveira, Fai Wong, Iok-Sai Hong
NLPRS
2001
Springer
13 years 9 months ago
Long Sentence Partitioning using Structure Analysis for Machine Translation
in machine translation, long sentences are usually assumed to be difficult to treat. The main reason is the syntactic ambiguity which increases explosively as a sentence become lo...
Yoon-Hyung Roh, Young Ae Seo, Ki-Young Lee, Sung-K...
EACL
2003
ACL Anthology
13 years 6 months ago
Automatic Construction of Machine Translation Knowledge Using Translation Literalness
When machine translation (MT) knowledge is automatically constructed from bilingual corpora, redundant rules are acquired due to translation variety. These rules increase ambiguit...
Kenji Imamura, Eiichiro Sumita, Yuji Matsumoto
COLING
2002
13 years 4 months ago
Study of Practical Effectiveness for Machine Translation Using Recursive Chain-link-type Learning
A number of machine translation systems based on the learning algorithms are presented. These methods acquire translation rules from pairs of similar sentences in a bilingual text...
Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki, Yoshio Momouchi, ...
MT
2002
297views more  MT 2002»
13 years 4 months ago
MARS: A Statistical Semantic Parsing and Generation-Based Multilingual Automatic tRanslation System
We present MARS (Multilingual Automatic tRanslation System), a research prototype speech-to-speech translation system. MARS is aimed at two-way conversational spoken language trans...
Yuqing Gao, Bowen Zhou, Zijian Diao, Jeffrey S. So...