Sciweavers

13 search results - page 1 / 3
» Transliteration Alignment
Sort
View
ACL
2009
13 years 1 months ago
Transliteration Alignment
This paper studies transliteration alignment, its evaluation metrics and applications. We propose a new evaluation metric, alignment entropy, grounded on the information theory, t...
Vladimir Pervouchine, Haizhou Li, Bo Lin
AIRS
2004
Springer
13 years 9 months ago
Improving Transliteration with Precise Alignment of Phoneme Chunks and Using Contextual Features
Abstract. Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT mo...
Wei Gao, Kam-Fai Wong, Wai Lam
ACL
2004
13 years 5 months ago
A Joint Source-Channel Model for Machine Transliteration
Most foreign names are transliterated into Chinese, Japanese or Korean with approximate phonetic equivalents. The transliteration is usually achieved through intermediate phonemic...
Haizhou Li, Min Zhang, Jian Su
COLING
2000
13 years 5 months ago
An English to Korean Transliteration Model of Extended Markov Window
Automatic transliteration problem is to transcribe foreign words in one's own alphabet. Machine generated transliteration can be useful in various applications such as indexi...
Sung Young Jung, SungLim Hong, Eunok Paek
TAL
2010
Springer
12 years 10 months ago
Transliteration as Alignment vs. Transliteration as Generation for Crosslingual Information Retrieval
Crosslingual Information Retrieval (CLIR) usually requires query translation and, due to named entities in the case of IR, query translation requires a good transliteration system ...
Anil Kumar Singh, Sethuramalingam Subramaniam, Tar...