Sciweavers

18 search results - page 3 / 4
» Word Lattices for Multi-Source Translation
Sort
View
NAACL
2003
13 years 7 months ago
Syntax-based Alignment of Multiple Translations: Extracting Paraphrases and Generating New Sentences
We describe a syntax-based algorithm that automatically builds Finite State Automata (word lattices) from semantically equivalent translation sets. These FSAs are good representat...
Bo Pang, Kevin Knight, Daniel Marcu
ACL
2009
13 years 3 months ago
Collaborative Decoding: Partial Hypothesis Re-ranking Using Translation Consensus between Decoders
This paper presents collaborative decoding (co-decoding), a new method to improve machine translation accuracy by leveraging translation consensus between multiple machine transla...
Mu Li, Nan Duan, Dongdong Zhang, Chi-Ho Li, Ming Z...
ICASSP
2008
IEEE
14 years 6 days ago
Sentence segmentation and punctuation recovery for spoken language translation
Sentence segmentation and punctuation recovery are critical components for effective spoken language translation (SLT). In this paper we describe our recent work on sentence segme...
Matthias Paulik, Sharath Rao, Ian R. Lane, Stephan...
COLING
2008
13 years 7 months ago
Syntactic Reordering Integrated with Phrase-Based SMT
We present a novel approach to word reordering which successfully integrates syntactic structural knowledge with phrase-based SMT. This is done by constructing a lattice of altern...
Jakob Elming
AMTA
2000
Springer
13 years 10 months ago
Oxygen: A Language Independent Linearization Engine
This paper describes a language independent linearization engine, oxyGen. This system compiles target language grammars into programs that take feature graphs as inputs and genera...
Nizar Habash