This paper proposes a new approach to phrase rescoring for statistical machine translation (SMT). A set of novel features capturing the translingual equivalence between a source a...
Recently, confusion network decoding has been applied in machine translation system combination. Due to errors in the hypothesis alignment, decoding may result in ungrammatical co...
Antti-Veikko I. Rosti, Spyridon Matsoukas, Richard...
The world wide web is a natural setting for cross-lingual information retrieval. The European Union is a typical example of a multilingual scenario, where multiple users have to de...
The non-English Web is growing at breakneck speed, but available language processing tools are mostly English based. Taxonomies are a case in point: while there are plenty of comm...
Xuerui Wang, Andrei Z. Broder, Evgeniy Gabrilovich...
We describe how we constructed an automatic scoring function for machine translation quality; this function makes use of arbitrarily many pieces of natural language processing sof...