Sciweavers

NAACL
2007

Combining Outputs from Multiple Machine Translation Systems

13 years 6 months ago
Combining Outputs from Multiple Machine Translation Systems
Currently there are several approaches to machine translation (MT) based on different paradigms; e.g., phrasal, hierarchical and syntax-based. These three approaches yield similar translation accuracy despite using fairly different levels of linguistic knowledge. The availability of such a variety of systems has led to a growing interest toward finding better translations by combining outputs from multiple systems. This paper describes three different approaches to MT system combination. These combination methods operate on sentence, phrase and word level exploiting information from ¤ -best lists, system scores and target-to-source phrase alignments. The word-level combination provides the most robust gains but the best results on the development test sets (NIST MT05 and the newsgroup portion of GALE 2006 dry-run) were achieved by combining all three methods.
Antti-Veikko I. Rosti, Necip Fazil Ayan, Bing Xian
Added 30 Oct 2010
Updated 30 Oct 2010
Type Conference
Year 2007
Where NAACL
Authors Antti-Veikko I. Rosti, Necip Fazil Ayan, Bing Xiang, Spyridon Matsoukas, Richard M. Schwartz, Bonnie J. Dorr
Comments (0)