Sciweavers

19 search results - page 1 / 4
» An ensemble of transliteration models for information retrie...
Sort
View
IPM
2006
60views more  IPM 2006»
13 years 4 months ago
An ensemble of transliteration models for information retrieval
Transliteration is used to phonetically translate proper names and technical terms especially from languages in Roman alphabets to languages in non-Roman alphabets such as from En...
Jong-Hoon Oh, Key-Sun Choi
JAIR
2006
155views more  JAIR 2006»
13 years 4 months ago
A Comparison of Different Machine Transliteration Models
Machine transliteration is a method for automatically converting words in one language into phonetically equivalent ones in another language. Machine transliteration plays an impo...
Jong-Hoon Oh, Key-Sun Choi, Hitoshi Isahara
ECIR
2009
Springer
14 years 1 months ago
"They Are Out There, If You Know Where to Look": Mining Transliterations of OOV Query Terms for Cross-Language Information Retri
It is well known that the use of a good Machine Transliteration system improves the retrieval performance of Cross-Language Information Retrieval (CLIR) systems when the query and ...
Raghavendra Udupa, K. Saravanan, Anton Bakalov, Ab...
COLING
2000
13 years 6 months ago
An English to Korean Transliteration Model of Extended Markov Window
Automatic transliteration problem is to transcribe foreign words in one's own alphabet. Machine generated transliteration can be useful in various applications such as indexi...
Sung Young Jung, SungLim Hong, Eunok Paek
AIRS
2004
Springer
13 years 10 months ago
Improving Transliteration with Precise Alignment of Phoneme Chunks and Using Contextual Features
Abstract. Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT mo...
Wei Gao, Kam-Fai Wong, Wai Lam