Sciweavers

54 search results - page 2 / 11
» Automatic Construction of Machine Translation Knowledge Usin...
Sort
View
CICLING
2009
Springer
14 years 5 months ago
Enriching Statistical Translation Models Using a Domain-Independent Multilingual Lexical Knowledge Base
This paper presents a method for improving phrase-based Statistical Machine Translation systems by enriching the original translation model with information derived from a multilin...
Miguel García, Jesús Giménez,...
NAACL
2007
13 years 6 months ago
Automatic Evaluation of Machine Translation Based on Rate of Accomplishment of Sub-Goals
The quality of a sentence translated by a machine translation (MT) system is difficult to evaluate. We propose a method for automatically evaluating the quality of each translati...
Kiyotaka Uchimoto, Katsunori Kotani, Yujie Zhang, ...
LREC
2008
89views Education» more  LREC 2008»
13 years 6 months ago
Lexical Resources for Automatic Translation of Constructed Neologisms: the Case Study of Relational Adjectives
This paper deals with the treatment of constructed neologisms in a machine translation system. It focuses on a particular issue in Romance languages: relational adjectives and the...
Bruno Cartoni
LREC
2010
224views Education» more  LREC 2010»
13 years 6 months ago
Construction of Chunk-Aligned Bilingual Lecture Corpus for Simultaneous Machine Translation
With the development of speech and language processing, speech translation systems have been developed. These studies target spoken dialogues, and employ consecutive interpretatio...
Masaki Murata, Tomohiro Ohno, Shigeki Matsubara, Y...
ACL
2009
13 years 2 months ago
The Contribution of Linguistic Features to Automatic Machine Translation Evaluation
A number of approaches to Automatic MT Evaluation based on deep linguistic knowledge have been suggested. However, n-gram based metrics are still today the dominant approach. The ...
Enrique Amigó, Jesús Giménez,...