Sciweavers

280 search results - page 1 / 56
» Machine Translation of Legal Information and Its Evaluation
Sort
View
AI
2009
Springer
13 years 11 months ago
Machine Translation of Legal Information and Its Evaluation
This paper presents the machine translation system known as TransLI (Translation of Legal Information) developed by the authors for automatic translation of Canadian Court judgment...
Atefeh Farzindar, Guy Lapalme
SIGIR
2009
ACM
13 years 9 months ago
Evaluating effects of machine translation accuracy on cross-lingual patent retrieval
We organized a machine translation (MT) task at the Seventh NTCIR Workshop. Participating groups were requested to machine translate sentences in patent documents and also search ...
Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, Take...
CLEF
2005
Springer
13 years 10 months ago
Thomson Legal and Regulatory Experiments at CLEF-2005
For the 2005 Cross-Language Evaluation Forum, Thomson Legal and Regulatory participated in the Hungarian, French, and Portuguese monolingual search tasks as well as French-to-Port...
Isabelle Moulinier, Ken Williams
IUI
2009
ACM
13 years 9 months ago
Collaborative translation by monolinguals with machine translators
In this paper, we present the concept for collaborative translation, where two non-bilingual people who use different languages collaborate to perform the task of translation usin...
Daisuke Morita, Toru Ishida
NAACL
2001
13 years 6 months ago
Information-Based Machine Translation
This paper describes an approach to Machine Translation that places linguistic information at its foundation. The difficulty of translation from English to Japanese is illustrated...
Keiko Horiguchi