This paper presents a practical machine translation system based on sentence types for economic news stories. Conventional English-to-Japanese machine translation (MT) systems whi...
In an interlingual knowledge-based machine translation system, ambiguity arises when the source language analyzer produces more than one interlingua expression for a source senten...
Kathryn L. Baker, Alexander Franz, Pamela W. Jorda...
In machine translation (MT) dierent levels of representation can be used to translate a source language sentence onto its target language equivalent. These levels have to be relat...
rietary Semantico-Syntactic Abstraction Language (SAL) the parser is able to achieve better results than syntactic analysis alone would allow. This comprehensive analysis permits t...
This paper proposes a method to resolve the reference of deictic Japanese zero pronouns which can be implemented in a practical machine translation system. This method focuses on ...