Sciweavers

36 search results - page 3 / 8
» Machine Transliteration
Sort
View
AIRS
2004
Springer
13 years 11 months ago
Improving Transliteration with Precise Alignment of Phoneme Chunks and Using Contextual Features
Abstract. Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT mo...
Wei Gao, Kam-Fai Wong, Wai Lam
ACL
2007
13 years 7 months ago
Corpus Effects on the Evaluation of Automated Transliteration Systems
Most current machine transliteration systems employ a corpus of known sourcetarget word pairs to train their system, and typically evaluate their systems on a similar corpus. In t...
Sarvnaz Karimi, Andrew Turpin, Falk Scholer
EACL
2009
ACL Anthology
14 years 6 months ago
Lightly Supervised Transliteration for Machine Translation
Amit Kirschenbaum, Shuly Wintner
LREC
2010
156views Education» more  LREC 2010»
13 years 7 months ago
A General Method for Creating a Bilingual Transliteration Dictionary
Transliteration is the rendering in one language of terms from another language (and, possibly, another writing system), approximating spelling and/or phonetic equivalents between...
Amit Kirschenbaum, Shuly Wintner
LREC
2010
190views Education» more  LREC 2010»
13 years 7 months ago
Applying a Dynamic Bayesian Network Framework to Transliteration Identification
Identification of transliterations is aimed at enriching multilingual lexicons and improving performance in various Natural Language Processing (NLP) applications including Cross ...
Peter Nabende