Sciweavers

81 search results - page 2 / 17
» Using cognates to align sentences in bilingual corpora
Sort
View
COLING
1996
13 years 6 months ago
Aligning More Words with High Precision for Small Bilingual Corpora
In this paper, we propose an algorithm for identifying each word with its translations in a sentence and translation pair. Previously proposed methods require enormous amounts of ...
Sur-Jin Ker, Jason J. S. Chang
ACL
1998
13 years 6 months ago
Automatically Creating Bilingual Lexicons for Machine Translation from Bilingual Text
A method is presented for automatically augmenting the bilingual lexicon of an existing Machine Translation system, by extracting bilingual entries from aligned bilingual text. Th...
Davide Turcato
ACL
1997
13 years 6 months ago
An Alignment Method for Noisy Parallel Corpora based on Image Processing Techniques
This paper presents a new approach to bitext correspondence problem (BCP) of noisy bilingual corpora based on image processing (IP) techniques. By using one of several ways of est...
Jason S. Chang, Mathis H. M. Chen
EMNLP
2009
13 years 3 months ago
Collocation Extraction Using Monolingual Word Alignment Method
Statistical bilingual word alignment has been well studied in the context of machine translation. This paper adapts the bilingual word alignment algorithm to monolingual scenario ...
Zhan-yi Liu, Haifeng Wang, Hua Wu, Sheng Li
ACL
2012
11 years 7 months ago
ACCURAT Toolkit for Multi-Level Alignment and Information Extraction from Comparable Corpora
The lack of parallel corpora and linguistic resources for many languages and domains is one of the major obstacles for the further advancement of automated translation. A possible...
Marcis Pinnis, Radu Ion, Dan Stefanescu, Fangzhong...