The method to automatically extract translational Japanese-KATAKANA and English word pairs from bilingual corpora is proposed. The method applies all the existing transliteration ...
In this paper we investigate ChineseEnglish name transliteration using comparable corpora, corpora where texts in the two languages deal in some of the same topics -- and therefor...
Crosslingual Information Retrieval (CLIR) usually requires query translation and, due to named entities in the case of IR, query translation requires a good transliteration system ...
Named Entity recognition (NER) is an important part of many natural language processing tasks. Current approaches often employ machine learning techniques and require supervised d...
Out of vocabulary (OOV) words are problematic for cross language information retrieval. One way to deal with OOV words when the two languages have different alphabets, is to trans...