Sciweavers

25 search results - page 1 / 5
» Bilingual Knowledge Acquisition from Korean-English Parallel...
Sort
View
COLING
1996
13 years 6 months ago
Bilingual Knowledge Acquisition from Korean-English Parallel Corpus Using Alignment
This paper snggests a method to align Korean-English parallel corpus. '1?he structural dissimilarity between Korean and Indo-European languages requires more flexible measure...
Jung H. Shin, Young S. Han, Key-Sun Choi
IUCS
2009
ACM
194views Communications» more  IUCS 2009»
13 years 11 months ago
Automatic extraction of bilingual terms from a Chinese-Japanese parallel corpus
This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-specific bilingual parallel corpus. We combine existing monolingual term extractor...
Xiaorong Fan, Nobuyuki Shimizu, Hiroshi Nakagawa
ACL
2009
13 years 2 months ago
Unsupervised Multilingual Grammar Induction
We investigate the task of unsupervised constituency parsing from bilingual parallel corpora. Our goal is to use bilingual cues to learn improved parsing models for each language ...
Benjamin Snyder, Tahira Naseem, Regina Barzilay
KES
2005
Springer
13 years 10 months ago
Learning Method for Automatic Acquisition of Translation Knowledge
This paper presents a new learning method for automatic acquisition of translation knowledge from parallel corpora. We apply this learning method to automatic extraction of bilingu...
Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki, Yoshio Momouchi
NAACL
2003
13 years 6 months ago
Word Sense Acquisition from Bilingual Comparable Corpora
Manually constructing an inventory of word senses has suffered from problems including high cost, arbitrary assignment of meaning to words, and mismatch to domains. To overcome th...
Hiroyuki Kaji