Sciweavers

22
Voted
LREC
2008

Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages

13 years 8 months ago
Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages
Producing machine translation (MT) for the many minority languages in the world is a serious challenge. Minority languages typically have few resources for building MT systems. For many minor languages there is little machine readable text, few knowledgeable linguists, and little money available for MT development. For these reasons, our research programs on minority language MT have focused on leveraging to the maximum extent two resources that are available for minority languages: linguistic structure and bilingual informants. All natural languages contain linguistic structure. And although the details of that linguistic structure vary from language to language, language universals such as context-free syntactic structure and the paradigmatic structure of inflectional morphology, allow us to learn the specific details of a minority language. Similarly, most minority languages possess speakers who are bilingual with the major language of the area. This paper discusses our efforts to ...
Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Vam
Added 29 Oct 2010
Updated 29 Oct 2010
Type Conference
Year 2008
Where LREC
Authors Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Vamshi Ambati, Lori S. Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez, Roberto Aranovich, Jaime G. Carbonell, Robert E. Frederking, Erik Peterson, Katharina Probst
Comments (0)