Sciweavers

24 search results - page 3 / 5
» A General Method for Creating a Bilingual Transliteration Di...
Sort
View
ACL
2007
14 years 11 months ago
Learning Multilingual Subjective Language via Cross-Lingual Projections
This paper explores methods for generating subjectivity analysis resources in a new language by leveraging on the tools and resources available in English. Given a bridge between ...
Rada Mihalcea, Carmen Banea, Janyce Wiebe
LREC
2010
199views Education» more  LREC 2010»
14 years 11 months ago
Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure
The Internet is an ever growing source of information stored in documents of different languages. Hence, cross-lingual resources are needed for more and more NLP applications. Thi...
Lukas Michelbacher, Florian Laws, Beate Dorow, Ulr...
ICDAR
2003
IEEE
15 years 2 months ago
Gabor Filter Based Multi-class Classifier for Scanned Document Images
When scanning documents with a large number of pages such as books, it is often feasible to provide a minimal number of training samples to personalize the system to compensate fo...
Huanfeng Ma, David S. Doermann
ACL
2007
14 years 11 months ago
Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer
We present the design and evaluation of a translator’s amenuensis that uses comparable corpora to propose and rank nonliteral solutions to the translation of expressions from th...
Bogdan Babych, Anthony Hartley, Serge Sharoff, Olg...
AI
1998
Springer
14 years 9 months ago
Translingual Information Retrieval: Learning from Bilingual Corpora
Translingual information retrieval (TLIR) consists of providing a query in one language and searching document collections in one or more di erent languages. This paper introduces...
Yiming Yang, Jaime G. Carbonell, Ralf D. Brown, Ro...