Sciweavers

45 search results - page 8 / 9
» Automatic Extraction of Translational Japanese-KATAKANA and ...
Sort
View
CLEF
2007
Springer
14 years 13 days ago
Amharic-English Information Retrieval with Pseudo Relevance Feedback
We describe cross language retrieval experiments using Amharic queries and English language document collection from our participation in the bilingual ad hoc track at the CLEF 20...
Atelach Alemu Argaw
EMNLP
2010
13 years 4 months ago
Combining Unsupervised and Supervised Alignments for MT: An Empirical Study
Word alignment plays a central role in statistical MT (SMT) since almost all SMT systems extract translation rules from word aligned parallel training data. While most SMT systems...
Jinxi Xu, Antti-Veikko I. Rosti
COLING
1992
13 years 7 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
ACL
2011
12 years 10 months ago
Combining Morpheme-based Machine Translation with Post-processing Morpheme Prediction
This paper extends the training and tuning regime for phrase-based statistical machine translation to obtain fluent translations into morphologically complex languages (we build ...
Ann Clifton, Anoop Sarkar
CORR
2004
Springer
144views Education» more  CORR 2004»
13 years 6 months ago
The Google Similarity Distance
Words and phrases acquire meaning from the way they are used in society, from their relative semantics to other words and phrases. For computers the equivalent of `society' is...
Rudi Cilibrasi, Paul M. B. Vitányi