Sciweavers

248 search results - page 36 / 50
» Bayesian Word Alignment for Statistical Machine Translation
Sort
View
NAACL
2007
14 years 11 months ago
Are Very Large N-Best Lists Useful for SMT?
This paper describes an efficient method to extract large n-best lists from a word graph produced by a statistical machine translation system. The extraction is based on the k sh...
Sasa Hasan, Richard Zens, Hermann Ney
CIKM
2004
Springer
15 years 3 months ago
Regularizing translation models for better automatic image annotation
The goal of automatic image annotation is to automatically generate annotations for images to describe their content. In the past, statistical machine translation models have been...
Feng Kang, Rong Jin, Joyce Y. Chai
ICML
1998
IEEE
15 years 10 months ago
Learning a Language-Independent Representation for Terms from a Partially Aligned Corpus
Cross-language latent semantic indexing is a method that learns useful languageindependent vector representations of terms through a statistical analysis of a documentaligned text...
Michael L. Littman, Fan Jiang, Greg A. Keim
LREC
2008
108views Education» more  LREC 2008»
14 years 11 months ago
CLIoS: Cross-lingual Induction of Speech Recognition Grammars
We present an approach for the cross-lingual induction of speech recognition grammars that separates the task of translation from the task of grammar generation. The source speech...
Nadine Perera, Michael Pitz, Manfred Pinkal
INLG
2010
Springer
14 years 7 months ago
Paraphrase Generation as Monolingual Translation: Data and Evaluation
In this paper we investigate the automatic generation and evaluation of sentential paraphrases. We describe a method for generating sentential paraphrases by using a large aligned...
Sander Wubben, Antal van den Bosch, Emiel Krahmer