Sciweavers

248 search results - page 5 / 50
» Bayesian Word Alignment for Statistical Machine Translation
Sort
View
ACL
2008
14 years 11 months ago
Mining Parenthetical Translations from the Web by Word Alignment
Documents in languages such as Chinese, Japanese and Korean sometimes annotate terms with their translations in English inside a pair of parentheses. We present a method to extrac...
Dekang Lin, Shaojun Zhao, Benjamin Van Durme, Mari...
ACL
2009
14 years 7 months ago
Bridging Morpho-Syntactic Gap between Source and Target Sentences for English-Korean Statistical Machine Translation
Often, Statistical Machine Translation (SMT) between English and Korean suffers from null alignment. Previous studies have attempted to resolve this problem by removing unnecessar...
Gum-Won Hong, Seung-Wook Lee, Hae-Chang Rim
82
Voted
EMNLP
2006
14 years 11 months ago
Statistical Machine Reordering
Reordering is currently one of the most important problems in statistical machine translation systems. This paper presents a novel strategy for dealing with it: statistical machin...
Marta R. Costa-Jussà, José A. R. Fon...
IMCSIT
2010
14 years 7 months ago
TREF - TRanslation Enhancement Framework for Japanese-English
Abstract--We present a method for improving existing statistical machine translation methods using an knowledge-base compiled from a bilingual corpus as well as sequence alignment ...
Bartholomäus Wloka, Werner Winiwarter
EMNLP
2009
14 years 7 months ago
Lattice-based System Combination for Statistical Machine Translation
Current system combination methods usually use confusion networks to find consensus translations among different systems. Requiring one-to-one mappings between the words in candid...
Yang Feng, Yang Liu, Haitao Mi, Qun Liu, Yajuan L&...