Sciweavers

55 search results - page 4 / 11
» Collaborative translation by monolingual users
Sort
View
JCDL
2004
ACM
114views Education» more  JCDL 2004»
15 years 3 months ago
Translating unknown cross-lingual queries in digital libraries using a web-based approach
Users’ cross-lingual queries to a digital library system might be short and not included in a common translation dictionary (unknown terms). In this paper, we investigate the fe...
Jenq-Haur Wang, Jei-Wen Teng, Pu-Jen Cheng, Wen-Hs...
CHI
2005
ACM
15 years 10 months ago
Fluid integration of rotation and translation
Previous research has shown that rotation and orientation of items plays three major roles during collaboration: comprehension, coordination and communication. Based on these role...
Russell Kruger, M. Sheelagh T. Carpendale, Stacey ...
ACMDIS
2006
ACM
15 years 3 months ago
Wikifying your interface: facilitating community-based interface translation
We explore the application of a wiki-based technology and style of interaction to enabling the incremental translation of a collaborative application into a number of different la...
M. Cameron Jones, Dinesh Rathi, Michael B. Twidale
66
Voted
LREC
2008
99views Education» more  LREC 2008»
14 years 11 months ago
Standardising Bilingual Lexical Resources According to the Lexicon Markup Framework
The Dutch HLT agency for language and speech technology (known as TST-centrale) at the Institute for Dutch Lexicology is responsible for the maintenance, distribution and accessib...
Isa Maks, Carole Tiberius, Remco van Veenendaal
82
Voted
LREC
2008
111views Education» more  LREC 2008»
14 years 11 months ago
MEDAR: Collaboration between European and Mediterranean Arabic Partners to Support the Development of Language Technology for Ar
After the successful completion of the NEMLAR project 2003-2005, a new opportunity for a project was opened by the European Commission, and a group of largely the same partners is...
Bente Maegaard, Mohammed Atiyya, Khalid Choukri, S...