Users’ cross-lingual queries to a digital library system might be short and not included in a common translation dictionary (unknown terms). In this paper, we investigate the fe...
Previous research has shown that rotation and orientation of items plays three major roles during collaboration: comprehension, coordination and communication. Based on these role...
Russell Kruger, M. Sheelagh T. Carpendale, Stacey ...
We explore the application of a wiki-based technology and style of interaction to enabling the incremental translation of a collaborative application into a number of different la...
M. Cameron Jones, Dinesh Rathi, Michael B. Twidale
The Dutch HLT agency for language and speech technology (known as TST-centrale) at the Institute for Dutch Lexicology is responsible for the maintenance, distribution and accessib...
After the successful completion of the NEMLAR project 2003-2005, a new opportunity for a project was opened by the European Commission, and a group of largely the same partners is...
Bente Maegaard, Mohammed Atiyya, Khalid Choukri, S...