Sciweavers

90 search results - page 10 / 18
» English Adverb Generation in Japanese to English Machine Tra...
Sort
View
EMNLP
2009
14 years 9 months ago
Discriminative Substring Decoding for Transliteration
We present a discriminative substring decoder for transliteration. This decoder extends recent approaches for discriminative character transduction by allowing for a list of known...
Colin Cherry, Hisami Suzuki
LREC
2010
152views Education» more  LREC 2010»
15 years 1 months ago
English-Spanish Large Statistical Dictionary of Inflectional Forms
The paper presents an approach for constructing a weighted bilingual dictionary of inflectional forms using as input data a traditional bilingual dictionary, and not parallel corp...
Grigori Sidorov, Alberto Barrón-Cedeñ...
ANLP
1994
129views more  ANLP 1994»
15 years 1 months ago
Machine Translation of Sentences with Fixed Expressions
This paper presents a practical machine translation system based on sentence types for economic news stories. Conventional English-to-Japanese machine translation (MT) systems whi...
Naoto Katoh, Teruaki Aizawa
ACL
2007
15 years 1 months ago
Extending MARIE: an N-gram-based SMT decoder
In this paper we present several extensions of MARIE1 , a freely available N-gram-based statistical machine translation (SMT) decoder. The extensions mainly consist of the ability...
Josep Maria Crego, José B. Mariño
ACL
2008
15 years 1 months ago
Mining Parenthetical Translations from the Web by Word Alignment
Documents in languages such as Chinese, Japanese and Korean sometimes annotate terms with their translations in English inside a pair of parentheses. We present a method to extrac...
Dekang Lin, Shaojun Zhao, Benjamin Van Durme, Mari...