Sciweavers

90 search results - page 5 / 18
» English Adverb Generation in Japanese to English Machine Tra...
Sort
View
COLING
2008
14 years 11 months ago
Multilingual Mobile-Phone Translation Services for World Travelers
This demonstration introduces two new multilingual translation services for mobile phones. The first translation service provides state-of-the-art text-to-text translations of Jap...
Michael Paul, Hideo Okuma, Hirofumi Yamamoto, Eiic...
LREC
2008
107views Education» more  LREC 2008»
14 years 11 months ago
Building a Bilingual Representation of the Roget Thesaurus for French to English Machine Translation
This paper describes a solution to lexical transfer as a trade-off between a dictionary and an ontology. It shows its association to a translation tool based on morpho-syntactical...
Violaine Prince, Jacques Chauché
NAACL
2007
14 years 11 months ago
Automatic Evaluation of Machine Translation Based on Rate of Accomplishment of Sub-Goals
The quality of a sentence translated by a machine translation (MT) system is difficult to evaluate. We propose a method for automatically evaluating the quality of each translati...
Kiyotaka Uchimoto, Katsunori Kotani, Yujie Zhang, ...
ACL
2003
14 years 11 months ago
Chunk-Based Statistical Translation
This paper describes an alternative translation model based on a text chunk under the framework of statistical machine translation. The translation model suggested here first per...
Taro Watanabe, Eiichiro Sumita, Hiroshi G. Okuno
80
Voted
ACL
1992
14 years 10 months ago
Metonymy: Reassessment, Survey of Acceptability, and its Treatment in a Machine Translation System
In this article we outline a basic approach to treating metonymy properly in a multilingual machine translation system. This is the first attempt at treating metonymy in an machin...
Shin-ichiro Kamei, Takahiro Wakao