This paper describes the application of discriminative reranking techniques to the problem of machine translation. For each sentence in the source language, we obtain from a basel...
in machine translation, long sentences are usually assumed to be difficult to treat. The main reason is the syntactic ambiguity which increases explosively as a sentence become lo...
Yoon-Hyung Roh, Young Ae Seo, Ki-Young Lee, Sung-K...
We present the results of an experiment on extending the automatic method of Machine Translation evaluation BLUE with statistical weights for lexical items, such as tf.idf scores....
Statistical Machine Translation (SMT) is based on alignment models which learn from bilingual corpora the word correspondences between source and target language. These models are...
We show for the first time that incorporating the predictions of a word sense disambiguation system within a typical phrase-based statistical machine translation (SMT) model cons...