Sciweavers

11 search results - page 2 / 3
» Finding Structural Correspondences from Bilingual Parsed Cor...
Sort
View
COLING
1990
13 years 7 months ago
The BICORD System: Combining Lexical Information from Bilingual Corpora and Machine Readable Dictionaries
Our goal is to explore methods for combining structured but incomplete information from dictionaries with the unstructured but more complete information available in corpora for t...
Judith Klavans, Evelyne Tzoukermann
EMNLP
2010
13 years 4 months ago
Soft Syntactic Constraints for Hierarchical Phrase-Based Translation Using Latent Syntactic Distributions
In this paper, we present a novel approach to enhance hierarchical phrase-based machine translation systems with linguistically motivated syntactic features. Rather than directly ...
Zhongqiang Huang, Martin Cmejrek, Bowen Zhou
ACL
2006
13 years 7 months ago
Learning to Predict Case Markers in Japanese
Japanese case markers, which indicate the grammatical relation of the complement NP to the predicate, often pose challenges to the generation of Japanese text, be it done by a for...
Hisami Suzuki, Kristina Toutanova
ECIR
2010
Springer
13 years 7 months ago
Extracting Multilingual Topics from Unaligned Comparable Corpora
Topic models have been studied extensively in the context of monolingual corpora. Though there are some attempts to mine topical structure from cross-lingual corpora, they require ...
Jagadeesh Jagarlamudi, Hal Daumé III
EMNLP
2009
13 years 4 months ago
Parser Adaptation and Projection with Quasi-Synchronous Grammar Features
We connect two scenarios in structured learning: adapting a parser trained on one corpus to another annotation style, and projecting syntactic annotations from one language to ano...
David A. Smith, Jason Eisner