Sciweavers

1255 search results - page 156 / 251
» Information-Based Machine Translation
Sort
View
101
Voted
LREC
2010
191views Education» more  LREC 2010»
15 years 2 months ago
The SignSpeak Project - Bridging the Gap Between Signers and Speakers
The SignSpeak project will be the first step to approach sign language recognition and translation at a scientific level already reached in similar research fields such as automat...
Philippe Dreuw, Hermann Ney, Gregorio Martinez, On...
135
Voted
TSD
2007
Springer
15 years 6 months ago
Using Query-Relevant Documents Pairs for Cross-Lingual Information Retrieval
The world wide web is a natural setting for cross-lingual information retrieval. The European Union is a typical example of a multilingual scenario, where multiple users have to de...
David Pinto, Alfons Juan, Paolo Rosso
69
Voted
AWIC
2005
Springer
15 years 6 months ago
Towards a Multilingual QA System Based on the Web Data Redundancy
This paper explores the feasibility of a multilingual question answering approach based on the Web redundancy. The paper introduces a system prototype that combines a translation m...
Rita M. Aceves-Pérez, Luis Villaseño...
116
Voted
CLEF
2001
Springer
15 years 5 months ago
iCLEF at Sheffield
Sheffield’s contribution to the interactive cross language information retrieval track took the approach of comparing user’s abilities at judging the relevance of machine tran...
Mark Sanderson, Zoë Bathie
ACL
2004
15 years 2 months ago
Aligning words using matrix factorisation
Aligning words from sentences which are mutual translations is an important problem in different settings, such as bilingual terminology extraction, Machine Translation, or projec...
Cyril Goutte, Kenji Yamada, Éric Gaussier