We discuss the problem of generating text that preserves certain ambiguities, a capability that is useful in applications such as machine translation. We show that it is relativel...
Building a bilingual dictionary for transfer in a machine translation system is conventionally done by hand and is very time-consuming. In order to overcome this bottleneck, we pr...
We introduce the bilingual dual-coding theory as a model for bilingual mental representation. Based on this model, lexical selection neural networks are implemented for a connecti...
We propose a model for transfer in machine translation which uses a rewriting system for typed feature structures. The grammar definitions describe transfer relations which are ap...
In the Morpho Challenge 2009 unsupervised algorithms that provide morpheme analyses for words in different languages were evaluated in various practical applications. Morpheme ana...
Mikko Kurimo, Sami Virpioja, Ville T. Turunen, Gra...