Most current machine transliteration systems employ a corpus of known sourcetarget word pairs to train their system, and typically evaluate their systems on a similar corpus. In t...
To understand the subjective documents, for example, public comments on the government’s proposed regulation, opinion identification and classification is required. Rather than ...
Namhee Kwon, Liang Zhou, Eduard H. Hovy, Stuart W....
In this paper, we propose GermanPolarityClues, a new publicly available lexical resource for sentiment analysis for the German language. While sentiment analysis and polarity clas...
While phrase-based statistical machine translation systems currently deliver state-of-theart performance, they remain weak on word order changes. Current phrase reordering models ...
Japanese case markers, which indicate the grammatical relation of the complement NP to the predicate, often pose challenges to the generation of Japanese text, be it done by a for...