Sciweavers

96 search results - page 17 / 20
» Iterative translation disambiguation for cross-language info...
Sort
View
ANLP
1997
190views more  ANLP 1997»
14 years 10 months ago
Disambiguation of Proper Names in Text
Identifying the occurrences of proper names in text and the entities they refer to can be a difficult task because of the manyto-many mapping between names and their referents. We...
Nina Wacholder, Yael Ravin, Misook Choi
IPM
2000
108views more  IPM 2000»
14 years 9 months ago
A system for supporting cross-lingual information retrieval
In this paper, we present the system MULINEX, a fully implemented system which supports cross-lingual search of the WWW. Users can formulate, expand and disambiguate queries, filt...
Joanne Capstick, Abdel Kader Diagne, Gregor Erbach...
CLEF
2006
Springer
15 years 1 months ago
CLEF-2006 CL-SR at Maryland: English and Czech
The University of Maryland participated in the English and Czech tasks. For English, one monolingual run using only fields based on fully automatic transcription (the required con...
Jianqiang Wang, Douglas W. Oard
IRAL
2003
ACM
15 years 2 months ago
Issues in pre- and post-translation document expansion: untranslatable cognates and missegmented words
Query expansion by pseudo-relevance feedback is a well-established technique in both mono- and cross- lingual information retrieval, enriching and disambiguating the typically ter...
Gina-Anne Levow
ACL
2009
14 years 7 months ago
Mining Bilingual Data from the Web with Adaptively Learnt Patterns
Mining bilingual data (including bilingual sentences and terms1 ) from the Web can benefit many NLP applications, such as machine translation and cross language information retrie...
Long Jiang, Shiquan Yang, Ming Zhou, Xiaohua Liu, ...