Sciweavers

96 search results - page 6 / 20
» Iterative translation disambiguation for cross-language info...
Sort
View
IRFC
2010
Springer
15 years 2 months ago
Combining Wikipedia-Based Concept Models for Cross-Language Retrieval
Abstract. As a low-cost ressource that is up-to-date, Wikipedia recently gains attention as a means to provide cross-language brigding for information retrieval. Contradictory to a...
Benjamin Roth, Dietrich Klakow
88
Voted
CLEF
2005
Springer
15 years 3 months ago
Easing Erroneous Translations in Cross-Language Image Retrieval Using Word Associations
When short queries and short image annotations are used in text-based cross-language image retrieval, small changes in word usage due to translation errors may decrease the retriev...
Masashi Inoue
TREC
2000
14 years 10 months ago
TREC-9 Cross Language, Web and Question-Answering Track Experiments using PIRCS
In TREC-9, we participated in the English-Chinese Cross Language, 10GB Web data ad-hoc retrieval as well as the Question-Answering tracks, all using automatic procedures. All thes...
Kui-Lam Kwok, Laszlo Grunfeld, Norbert Dinstl, M. ...
SIGIR
1998
ACM
15 years 1 months ago
Resolving Ambiguity for Cross-Language Retrieval
Abstract One of the main hurdles to improved CLIR effectiveness is resolving ambiguity associated with translation. Availability of resources is also a problem. First we present a ...
Lisa Ballesteros, W. Bruce Croft
HICSS
2003
IEEE
114views Biometrics» more  HICSS 2003»
15 years 2 months ago
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
Bilingual term lists are extensively used as a resource for dictionary-based Cross-Language Information Retrieval (CLIR), in which the goal is to find documents written in one na...
Dina Demner-Fushman, Douglas W. Oard